- En primer lugar para ayudarnos a mantener el control de la velocidad, hay que escojer un tamaño de cometa adecuado al viento. Esto facilitará que no derivemos en exeso.
- Es importante no llevar los straps muy ajustados, esto evitará posibles lesiones de tobillo, y nos facilitará el poder soltarnos de la tabla en el momento deseado.
- En el caso de no tener control de la velocidad, se estirarán los brazos y se subira lentamente la cometa al cenit hasta caer al agua y terminar parando con el cuerpo.
Consistent riding in both directions
- Es importante para mantener el rumbo, apretar el talón del pié trasero apoyando en esta pier na el 70% del peso, y levantar los dedos del pié delantero apoyando en esta pierna el 30% del peso. La pier na trasera permanecerá algo flexionada mientras que la delantera estará mas estirada.
Level 3K
Consistent riding in all directions including upwind
- Para entrar a navegar en ciertos spots es necesario controlar una serie de situaciones con la tabla, ganar ceñida, caer al largo...
Ride amongst other riders and water users and respect right of way rules
- Es importante saber esquivar a cualquier bañista o embarcacion que nos crucemos.
- Se deberan respetar una serie de normas básicas para que todos tengamos las mismas posibilidades de disfrutar de la navegacion.
Level 3L
Change of direction without stopping
- Toda maniobra o cambio de posicion de la cometa supone una perdida de barlovento o abordar el rumbo de otros kiters, si queremos hacer un cambio de direccion nos anticiparemos ganando ceñida antes de realizarlo, observaremos una distancia de seguridad de 30 m a sotavento y 10 m a barlovento,asi culminaremos la maniobra sin haber derivado en ningun momento.
Self- rescue and full pack-down in the water
- Lo primero es la seguridad, y ante esto las lineas se mantendran recojidas en la medida de lo posible, la eleccion de la playa sera preferentemente on-shore y side-on-shore, para que la cometa que en ningun momento desinflaremos, haga de vela y nos lleve a tierra, ya sea desde sotavento (cuando permanece en el agua) o si nos hemos agarrado a ella.
Level 3M
Risk assessment and awareness of the riding area
- Antes de navegar debemos de avaluar todos los peligros posibles: meteorológicos bañistas, embarcaciones, otros kites etc.
Importante si vas a navegar en un spot que no conoces preguntar a los locales posibles peligros no perceptibles como lajas zonas muy poco profundas, corrientes etc.
Self launch
- Con extremo cuidado de no liarte en las líneas, coge las dos líneas del borde de ataque y estíralas hacia ti aproximadamente un metro. Ahora suéltalas y al mismo tiempo nada hacia la cometa. Si lo has hecho bien conseguirás que la cometa se tumbe hacia atrás quedando las costillas hacia el cielo y el borde de ataque hacia a ti. En este punto tienes que estirar un poco de una de las líneas de dirección, la cometa se ira desplazando hacia un lado, tu puedes facilitar nadando hacia el otro, en el momento la cometa coja viento, estira de la línea de dirección para que se levante. Level 3N
Make a toe side turn
"Busca el balance de tu cuerpo para realizar el movimiento de la manera más fluida posible". "Piensa en tus tobillos y dales cierta libertad de movimiento para realizar un cambio de peso correcto finalizando en toeside". "Ir cambiando de ventana de viento progresivamente, para no recibir un tirón excesivo y acabar cayendo a sotavento".
Knows the theory and the safety rules for jumping.
"No dejar que el kite se salga del borde de la ventana de viento al realizar el salto, para que el kite no quede a barlovento y caiga desplomado". "Dejar una distancia de seguridad de al menos unos 50m entre otros practicantes". "Nunca saltar si hay obstáculos que nos pongan en peligro". "No saltar si el viento es racheado, para nos descontrolar el salto".
Land a basic jump.
"Recepcionar flexionando las rodillas". "Caer a sotavento y no perpendicular a la dirección del viento".
Level 3J
- Control the riding speed by edging
- En primer lugar para ayudarnos a mantener el control de la velocidad, hay que escojer un tamaño de cometa adecuado al viento. Esto facilitará que no derivemos en exeso.- Es importante no llevar los straps muy ajustados, esto evitará posibles lesiones de tobillo, y nos facilitará el poder soltarnos de la tabla en el momento deseado.
- En el caso de no tener control de la velocidad, se estirarán los brazos y se subira lentamente la cometa al cenit hasta caer al agua y terminar parando con el cuerpo.
Consistent riding in both directions
- Es importante para mantener el rumbo, apretar el talón del pié trasero apoyando en esta pier na el 70% del peso, y levantar los dedos del pié delantero apoyando en esta pierna el 30% del peso. La pier na trasera permanecerá algo flexionada mientras que la delantera estará mas estirada.
Level 3K
- Consistent riding in all directions including upwind
- Para entrar a navegar en ciertos spots es necesario controlar una serie de situaciones con la tabla, ganar ceñida, caer al largo...- Ride amongst other riders and water users and respect right of way rules
- Es importante saber esquivar a cualquier bañista o embarcacion que nos crucemos.- Se deberan respetar una serie de normas básicas para que todos tengamos las mismas posibilidades de disfrutar de la navegacion.
Level 3L
- Change of direction without stopping
- Toda maniobra o cambio de posicion de la cometa supone una perdida de barlovento o abordar el rumbo de otros kiters, si queremos hacer un cambio de direccion nos anticiparemos ganando ceñida antes de realizarlo, observaremos una distancia de seguridad de 30 m a sotavento y 10 m a barlovento,asi culminaremos la maniobra sin haber derivado en ningun momento.- Self- rescue and full pack-down in the water
- Lo primero es la seguridad, y ante esto las lineas se mantendran recojidas en la medida de lo posible, la eleccion de la playa sera preferentemente on-shore y side-on-shore, para que la cometa que en ningun momento desinflaremos, haga de vela y nos lleve a tierra, ya sea desde sotavento (cuando permanece en el agua) o si nos hemos agarrado a ella.Level 3M
- Risk assessment and awareness of the riding area
- Antes de navegar debemos de avaluar todos los peligros posibles: meteorológicos bañistas, embarcaciones, otros kites etc.Importante si vas a navegar en un spot que no conoces preguntar a los locales posibles peligros no perceptibles como lajas zonas muy poco profundas, corrientes etc.
- Self launch
- Con extremo cuidado de no liarte en las líneas, coge las dos líneas del borde de ataque y estíralas hacia ti aproximadamente un metro. Ahora suéltalas y al mismo tiempo nada hacia la cometa. Si lo has hecho bien conseguirás que la cometa se tumbe hacia atrás quedando las costillas hacia el cielo y el borde de ataque hacia a ti. En este punto tienes que estirar un poco de una de las líneas de dirección, la cometa se ira desplazando hacia un lado, tu puedes facilitar nadando hacia el otro, en el momento la cometa coja viento, estira de la línea de dirección para que se levante.Level 3N
- Make a toe side turn
"Busca el balance de tu cuerpo para realizar el movimiento de la manera más fluida posible"."Piensa en tus tobillos y dales cierta libertad de movimiento para realizar un cambio de peso correcto finalizando en toeside".
"Ir cambiando de ventana de viento progresivamente, para no recibir un tirón excesivo y acabar cayendo a sotavento".
- Knows the theory and the safety rules for jumping.
"No dejar que el kite se salga del borde de la ventana de viento al realizar el salto, para que el kite no quede a barlovento y caiga desplomado"."Dejar una distancia de seguridad de al menos unos 50m entre otros practicantes".
"Nunca saltar si hay obstáculos que nos pongan en peligro".
"No saltar si el viento es racheado, para nos descontrolar el salto".
- Land a basic jump.
"Recepcionar flexionando las rodillas"."Caer a sotavento y no perpendicular a la dirección del viento".